Кишлак афганских социалистов
Добавлено: 23 мар 2009, 00:28
Виртуальный футбольный менеджер онлайн - Форум Лиги
https://forum.virtualsoccer.ru/
Превести Солх сможешь на русский??? ))) |
Достал свой походный блокнот с прошлой экспедиции. Почти два месяца проведенные в Афганистане пошли на пользу не только в научном и экзотическом плане. Но вот и языковом. Нашел фразу, которую я записал там, любезно продиктованную Шамиром (хозяин дома, где мы обитали). Держи!!! Солх переводится с фарси как "мир". В смысле мир вместо войны. Вот например фраза в которой это слово является главным. دﺎﺑ ﻩﺪﻧزﺢﻠﺻ Zende bād solh! Да здравствует мир! |
Команда "пацифистов" и я?!! Странное сочетание, не подходим друг другу, однако ))) З.Ы. ты на фарси можешь написать ФК Солх? для поиска ссылки на реальный клуб ))) |
Нет, с фарси это уж слишком для меня. За 2 месяца его ни то, что не выучишь, буквы не запомнишь)))) А насчет "пацифизма" ты ошибаешься!!! Я совсем не "пацифист"!!! Но как и многие "левые" мечтаю о мире между людьми! У меня своя воинственная идеология. Этому даже в подтверждение мой ник. Но я противник подлых правил игры, как например терроризм в Израиле! Когда приходит время меча, нужно брать меч и сражаться. Мы можем не подходить только в видении врагов, но не в вопросе мира и войны. Если человек конечной целью своей борьбы не видит мир, тогда он борется ни за что!!! Добавлено спустя 5 минут 8 секунд: Никогда еще не приходилось слышать, что социалисты-революционеры являются пацифистами)))) |
Погоди-погоди!!! Ты мне Солх перевел как "мир"?!! Отсюда я и пишу, что Солх - это "пацифисты"! Про тебя я совершенно ничего не писал! Но теперь уже я в растерянности: Солх - это "пацифисты" или все же "революционеры"??? Ты и себя и меня совсем запутал!!! Что теперь делать, как называть своих любимчиков??? ))) |
Аааа! Ну видишь как весело вышло!!!! Короче Солх я правильно перевел, как "мир"! Если брать прозвище для команды, тогда можно попробовать "миротворцы". |
познавательно. |
Женя, ты меня совсем доканаешь своими высказываниями ))) |
Ну тогда "миролюбцы"))))))))))))))))) Тогда возьми "Миробойцы злые" ))) |
Это уже лучше! А какие-нибудь еще перевести сможешь?!! Это было бы здорово ))) |
Смотря что перевести |
Названия афганских команд, что то пропустил я это слово ))) |
Гордей, может будешь их называть "миряне", не добрые и не злые... и показывает принадлежность нашей планете |
Миряне - это просто человеки. Позвольте, менеджеры афганских команд, все таки называть мой клуб "пацифисты", а то чувствую мы договоримся до чего-нибудь нелицеприятного ))) |